Jump to content
FJB - Forum Jual Beli Indonesia

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

cahyadi

Rossa Salah Terjemahkan Makna Lagu

Recommended Posts

 JAKARTA, KOMPAS.com -- Meskipun hasil duetnya bersama vokalis Taufik Batisah "Singapore Idol" di lagu 'Aku Bersahaja' sukses menembus tangga lagu urutan teratas di Singapura dan Malaysia, namun ternyata selama ini vokalis pop Rossa justru salah menerjemahkan makna lagu tersebut.

 

"Yang lucunya, mungkin karena ini ada perbedaan bahasa (antara Melayu dan Indonesia), Aku kira ini tentang cewek yang cinta sekali sama cowoknya, seperti saya memuji-muji pacar saya. Tapi ternyata, kata Taufik, ini lagunya sedih, ini lagu cinta yang enggak kesampaian," cerita Rossa dalam wawancara di Studio Duta Bangsa, Kemang Selatan XII, Jakarta Selatan, Rabu (30/5/2012).

 

Begitu pula dengan keseluruhan lirik lagunya. "Ini lagunya semua dalam bahasa Melayu, aku nyanyi lagu bahasa Melayu dengan logat Indonesia. Memang bahasa Melayu mirip dengan bahasa Indonesia. 'Aku Bersahaja' itu artinya aku sederhana dan kau yang bijaksana," kata Rossa.

 

Namun, Taufik tak memasalahkan kesalahpahaman Rossa akan makna lagu yang mereka duetkan. "Ini spesial, setiap orang punya intepretasi berbeda-beda terhadap lagunya," kata Taufik. "Director-nya kan orang Indonesia, dia pikir ini nanti akan romantic, tapi lagi-lagi ini lagu sedih," timpal Rossa. 

 

 

p-89EKCgBk8MZdE.gif

 

Sumber

Share this post


Link to post
Share on other sites

×
×
  • Create New...